Η ιστορία και η δράση του Νικολάι Αλεξέγιεβιτς Ράικο, του Δραγώνου που έφυγε από τη φρουρά του τσάρου Αλέξανδρου από την Αγία Πετρούπολη και ήρθε το 1827 στην Ελλάδα για να πολεμήσει και να βοηθήσει στην απελευθέρωση των ομόθρησκών του Ελλήνων, φαίνεται πως ήταν ‘άγνωστη’ όχι μόνο σε εμάς τους Έλληνες, αλλά και στους Ρώσους.
Μετά όμως την έκδοση-παρουσίαση του βιβλίου του Νίκου Τζανάκου «Νικολάι Αλεξέγιεβιτς Ράικο, από την Αγία Πετρούπολη στην Πάτρα, για ένα μετάλλιο ανδρείας» στην οποία ανταποκρίθηκε και παρακολούθησε και επιτετραμμένος της Ρώσικης πρεσβείας, αλλά και τις δεκάδες εκδηλώσεις με αναφορά στο ρώσο φιλέλληνα, οι Ρώσοι άρχισαν να δείχνουν σημαντικό ενδιαφέρον, τόσο για τον συμπατριώτη τους με την τόσο έντονη προσωπικότητα και φιλελληνική δράση, όσο και για την ανάπτυξη μιας αξιόλογης συνεργασίας μεταξύ Ελλάδας και Ρωσίας, μεταξύ Πάτρας και Μόσχας.
Σε αυτά τα πλαίσια το Ρώσικο Κέντρο Επιστήμης και Πολιτισμού και το Ινστιτούτο Εθνικής Παιδείας της Μόσχας, πραγματοποίησε στην Αθήνα από 1 έως 4 Σεπτεμβρίου στο ξενοδοχείο President, στρογγυλό τραπέζι εργασίας στα πλαίσια Διαλόγου με στόχο την Ανάπτυξη και τη Συνεργασία μεταξύ Ρωσίας-Ελλάδας και χωρών της Βαλκανικής. Σκοπός αυτής της επιστημονικής προσέγγισης ήταν να διερευνηθούν οι βέλτιστες και επιτυχημένες πρακτικές και οι προϋποθέσεις πολιτιστικής και όχι μόνο συνεργασίας, μέσα από την ανάδειξη του Ελληνικού Πολιτισμού και της Ιστορίας και τη σύνδεσή του αντίστοιχα με τη Ρώσικη Ιστορία και τον πολιτισμό.
Σε αυτά τα πλαίσια η εργασία του Νίκου Τζανάκου για το Ρώσο φιλέλληνα, θεωρήθηκε πως έχει όλα τα χαρακτηριστικά προκειμένου να δημιουργηθούν οι κατάλληλες προϋποθέσεις συνεργασίας των δυο χωρών, ώστε να αναδειχθεί το μέγεθος και η αξία του Ράικο, αλλά και να γνωρίσουν οι πολίτες ιστορικά και πολιτιστικά στοιχεία που τους ενώνουν. Ειδικά για την Πάτρα εντυπωσίασε το γεγονός πως έχει εκδοθεί βιβλίο για το Ράικο και ήδη ονομάσθηκε πλατεία προς τιμή του και έχει κατασκευαστεί και προτομή του.
Υπήρξε σημαντικό ενδιαφέρον προκειμένου να μεταφραστεί το βιβλίο στη Ρωσική γλώσσα.
Ιδιαίτερη μνεία αξίζει η δέσμευση του προέδρου της Ελληνορωσικής Λέσχης Διάλογος και επικεφαλής των εκδόσεων Contact κ. Θ. Ιγνατιάδη, πως στην επόμενη έκδοση του σε ρώσικη γλώσσα γραμμένου τουριστικού περιοδικού ΕΛΛΑΔΑ, το οποίο κυκλοφορεί σε 60.000 τεύχη, σε αντίστοιχα τουριστικά σημεία και προορισμούς, θα υπάρξει ειδικό αφιέρωμα στο μεγάλο Ρώσο φιλέλληνα.
Αξίζει να σημειωθεί πως στη συνεδρία συμμετείχαν επίσης ειδικοί επιστήμονες εισηγητές από Ρωσία, Ελλάδα, Λετονία, Σλοβενία, Βουλγαρία, Κύπρο και Γαλλία με θέματα σχετικά με επιτυχημένες πρακτικές συνεργασίας μεταξύ των λαών, με βάση πολιτιστικά και ιστορικά θέματα που τους συνδέουν.